-
1 (the Eternal) Предвечный
Sublime: eternalУниверсальный русско-английский словарь > (the Eternal) Предвечный
-
2 (the eternal) вечное
Sublime: eternalУниверсальный русско-английский словарь > (the eternal) вечное
-
3 муки (the eternal evils)
History: evilsУниверсальный русско-английский словарь > муки (the eternal evils)
-
4 eternal
أَبَدِيّ \ eternal: lasting for ever. perpetual: continual; never ceasing: the perpetual movement of the sea. -
5 eterno
eternal( interminabile) endless, never-endingquestione, problema age-oldin eterno for ever and ever* * *eterno agg.1 ( senza tempo) eternal, timeless: Padre Eterno, Eternal Father; verità eterne, eternal (o timeless) truths; la vita eterna, eternal life2 ( senza fine) eternal, everlasting, endless, unceasing, never-ending: eterna gioia, everlasting joy; eterno dolore, endless pain; l'eterno riposo, eternal rest; in eterno, forever; il suo nome durerà in eterno, his name will live on forever // la Città Eterna, the Eternal City3 ( che durerà tutta la vita) eternal, everlasting, undying: giurare eterno amore, to swear everlasting love; queste scarpe sono eterne, these shoes last for ever // sei un eterno bambino, you'll never grow up* * *[e'tɛrno] eterno (-a)1. aggRel, Filosofia eternal, (senza fine) eternal, everlasting, (duraturo) perpetual, (interminabile: lamenti, attesa) never-endingin eterno — for ever, eternally
2. sm* * *[e'tɛrno] 1.1) (imperituro) eternal; [ amore] undyingla Città Eterna — (Roma) the Eternal City
2) relig. [dannazione, salvezza] eternal; [ vita] eternal, everlasting3) (senza fine) eternal, everlasting, never-ending; [discorso, dibattito] endless4) (costante)l'eterno ottimista — ever the optimist, the eternal optimist
5) (indistruttibile) indestructible, durable2.sostantivo maschile1) (Dio)2) (eternità) eternity3) in eterno forever, forevermore* * *eterno/e'tεrno/2 relig. [dannazione, salvezza] eternal; [ vita] eternal, everlasting3 (senza fine) eternal, everlasting, never-ending; [discorso, dibattito] endless4 (costante) l'eterno ottimista ever the optimist, the eternal optimist5 (indistruttibile) indestructible, durable2 (eternità) eternity3 in eterno forever, forevermore. -
6 вечен
eternal; everlasting, perpetual, unending; unperishing; ( непрекъснат) ceaseless, incessant, endless, never-ending; ( за движение) perpetual; (за оплаквания и пр.) continual, unceasing; (за младост и пр.) perennial; (за тревоги и пр.) never-ending; ( за съмнения и) chronic; ( за красота) imperishable, timelessза/на вечни времена in perpetuity, for everвечно жилище a resting place, a long homeвечна слава eternal gloryвечният град the Eternal City, Romeвечна му памет long may he be remembered, may his memory live foreverвечен сън sleep of deathвечни мъки рел. eternal torment, spiritual death* * *вѐчен,прил., -на, -но, -ни eternal; everlasting, perpetual, unending; unperishing; deathless; ( непрекъснат) ceaseless, incessant, endless, never-ending; (за движение) perpetual; (за оплаквания и пр.) continual, unceasing; (за младост и пр.) perennial; (за тревоги и пр.) never-ending; (за съмнения) chronic; (за красота) imperishable, timeless; (за тревога, усмивка, изражение на лицето) ever-present; \веченна слава eternal glory; \веченно жилище resting place, long home; за/на \веченни времена in perpetuity, for ever; • \веченен сън sleep of death; \веченна му памет long may he be remembered, may his memory live forever; \веченни мъки рел. eternal torment, spiritual death; Вечният град the Eternal City, Rome.* * *constant; eternal{i`tx:nl}: вечен life- вечен живот; everlasting; imperishable; perennial{px`renyxl}; perpetual -
7 вечный огонь
eternal flame
не ставят крестов
И вдовы на них не рыдают
К ним кто-то приносит
Букеты цветов
И вечный огонь зажигают
—
They do not erect crosses
On the common graves
And widows do not sob over them
Someone brings
Bunches of flowers to them
And they light the eternal flameДополнительный универсальный русско-английский словарь > вечный огонь
-
8 המשולש הנצחי
the eternal triangle -
9 Вечный огонь
-
10 Ville éternelle
-
11 flamme du tombeau du Soldat inconnu
Dictionnaire Français-Anglais > flamme du tombeau du Soldat inconnu
-
12 вечный сон
-
13 ewig
I Adj.1. eternal; (unaufhörlich) auch everlasting; Frieden, Glück etc.: auch perpetual; Liebe, Treue etc.: auch undying; (endlos) endless; der Ewige (Gott) the Eternal, the Everlasting; das Ewige the eternal; der Ewige Jude the Wandering Jew; die ewige Jugend eternal youth; das ewige Leben eternal life, immortality; ewige Liebe / Treue schwören pledge one’s eternal oder undying love / loyalty; ewiger Schnee eternal ( oder perpetual) snow; die Ewige Stadt (Rom) the Eternal City; seit ewigen Zeiten from ( oder since) time immemorial; das ewige Licht KATH. the sanctuary lamp; Jagdgründe2. umg. (ständig) eternal, constant, incessant; (endlos) endless; ewiger Student eternal student; der ewige Verlierer the perennial loser; ewiger Zweifler etc. arch-sceptic (Am. - skeptic) etc.; seit ewigen Zeiten (schon lange) for ages; du mit deiner ewigen Meckerei etc. you never stop, do you?II Adv.1. forever, eternally; auf immer und ewig for ever and ever2. umg.: ewig ( lange) for ever, for ages; ewig und drei Tage for ever and a day; ich habe dich ewig ( lange) nicht mehr gesehen I haven’t seen you for ages; es dauert ewig it’s taking ages ( oder for ever); er jammert ewig he never stops moaning; da kannst du ewig warten you can wait ( oder they can keep you waiting) there for ever; der ewig gleiche Trott the same old routine day after day* * *endless (Adj.); everlasting (Adj.); perpetual (Adj.); forevermore (Adj.); imperishable (Adj.); eternal (Adj.)* * *['eːvɪç]1. adjeternal; Leben auch everlasting; Eis, Schnee perpetual; (inf) Nörgelei etc never-endingdie éwige Lampe (Eccl) — the sanctuary lamp
in den éwigen Frieden or die éwige Ruhe eingehen — to find eternal peace
See:2. advfor ever, eternallyauf éwig — for ever
das dauert ja éwig, bis... — it'll take ages until... (inf)
er muss sich éwig beklagen — he's eternally or for ever complaining
éwig dankbar — eternally grateful
ich habe Sie éwig lange nicht gesehen (inf) — I haven't seen you for absolutely ages (inf) or for an eternity
* * *1) eternally2) (without end; lasting for ever; unchanging: God is eternal; eternal life.) eternal3) maturely4) (never-ending: the timeless beauty of Venice.) timeless* * *[ˈe:vɪç]I. adj1. (immer während) eternal\ewiges Eis/ \ewiger Schnee perpetual ice/snowdas \ewige Leben eternal [or everlasting] life\ewige Liebe undying lovedie E\ewig Stadt the Eternal City\ewiges Gejammer never-ending [or non-stop] moaning and groaningII. adv[schon] \ewig bestehen to have always existed; (für immer) for ever, foreverjdm \ewig dankbar sein to be eternally grateful to sbschwören, jdn \ewig zu lieben to swear one's undying love to sbauf \ewig for everin der Kantine gibt es \ewig denselben Fraß (fam) the canteen always dishes up the same [old] grub famdas dauert [ja] \ewig! it's taking ages [and ages]! fam4.* * *1.Adjektiv eternal, everlasting <life, peace>; eternal, undying < love>; (abwertend) never-endingein ewiger Student — (scherzh.) an eternal student
seit ewigen Zeiten — for ages (coll.); for donkey's years (coll.)
2.das Ewige Licht — (kath. Rel.) the Sanctuary Lamp
adverbial eternally; for everewig halten — last for ever or indefinitely
* * *A. adj1. eternal; (unaufhörlich) auch everlasting; Frieden, Glück etc: auch perpetual; Liebe, Treue etc: auch undying; (endlos) endless;das Ewige the eternal;der Ewige Jude the Wandering Jew;die ewige Jugend eternal youth;das ewige Leben eternal life, immortality;ewige Liebe/Treue schwören pledge one’s eternal oder undying love/loyalty;ewiger Schnee eternal ( oder perpetual) snow;die Ewige Stadt (Rom) the Eternal City;seit ewigen Zeiten from ( oder since) time immemorial;ewiger Student eternal student;der ewige Verlierer the perennial loser;seit ewigen Zeiten (schon lange) for ages;du mit deiner ewigen Meckerei etc you never stop, do you?B. adv1. forever, eternally;auf immer und ewig for ever and ever2. umg:ewig (lange) for ever, for ages;ewig und drei Tage for ever and a day;ich habe dich ewig (lange) nicht mehr gesehen I haven’t seen you for ages;es dauert ewig it’s taking ages ( oder for ever);er jammert ewig he never stops moaning;da kannst du ewig warten you can wait ( oder they can keep you waiting) there for ever;der ewig gleiche Trott the same old routine day after day3. umg (sehr) very;es ist ewig schade it’s just too bad* * *1.Adjektiv eternal, everlasting <life, peace>; eternal, undying < love>; (abwertend) never-endingein ewiger Student — (scherzh.) an eternal student
seit ewigen Zeiten — for ages (coll.); for donkey's years (coll.)
2.das Ewige Licht — (kath. Rel.) the Sanctuary Lamp
adverbial eternally; for everewig halten — last for ever or indefinitely
* * *adj.eternal adj.everlasting adj.perpetual adj. adv.eternally adv.imperishably adv. -
14 eterno
adj.eternal, ageless, everlasting, agelong.* * *► adjetivo1 eternal, everlasting, endless* * *(f. - eterna)adj.* * *ADJ1) (=duradero) eternal, everlastingel eterno problema del dinero — the eternal o everlasting problem of money
2) (=interminable) never-endingel viaje se me hizo eterno — I thought the journey would never end, the journey seemed never-ending o interminable
* * *- na adjetivo eternal* * *= eternal, everlasting, never-finishing, haunting, timeless, never-ending.Ex. In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.Ex. Appraisal is the single most important function performed by an archivist because it has wide-reaching and everlasting social implications.Ex. And becoming aware (a never-finishing process of intelligent life) is in itself action.Ex. When the Jesuit order left China they left behind, as their last legacy, a haunting epitaph: 'Move on, voyager, congratulate the dead, console the living, pray for everyone, wonder, and be silent'.Ex. There are timeless social principles underlying the specific legislation of the Old Testament.Ex. His, he concludes, is the never-ending search for what is new in the world out yonder.----* ciudad eterna, la = Eternal City, the.* derecho eterno = eternal right.* descanso eterno = eternal rest.* verdades eternas = nuggets of truth.* verdades eternas, las = eternal verities, the.* verdad eterna = eternal truth.* * *- na adjetivo eternal* * *= eternal, everlasting, never-finishing, haunting, timeless, never-ending.Ex: In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.
Ex: Appraisal is the single most important function performed by an archivist because it has wide-reaching and everlasting social implications.Ex: And becoming aware (a never-finishing process of intelligent life) is in itself action.Ex: When the Jesuit order left China they left behind, as their last legacy, a haunting epitaph: 'Move on, voyager, congratulate the dead, console the living, pray for everyone, wonder, and be silent'.Ex: There are timeless social principles underlying the specific legislation of the Old Testament.Ex: His, he concludes, is the never-ending search for what is new in the world out yonder.* ciudad eterna, la = Eternal City, the.* derecho eterno = eternal right.* descanso eterno = eternal rest.* verdades eternas = nuggets of truth.* verdades eternas, las = eternal verities, the.* verdad eterna = eternal truth.* * *eterno -nauna oración por su eterno descanso a prayer for his eternal restla conferencia se me hizo eterna the conference seemed to go on foreverse juraron amor eterno they swore everlasting loveel eterno problema de la discriminación the age-old o eternal problem of discriminationCompuesto:el eterno femenino the eternal feminine o woman* * *
eterno◊ -na adjetivo
eternal;
‹ amor› everlasting
eterno,-a adjetivo eternal, everlasting: te juro amor eterno, I pledge to you my eternal love
' eterno' also found in these entries:
Spanish:
eterna
- sueño
English:
eternal
- everlasting
- timeless
- ever
- perpetual
* * *eterno, -a adj1. [perpetuo] eternal;se juraron amor eterno they swore eternal o undying lovela eterna canción the same old story;el eterno problema the eternal problem;hacerse eterno to go on forever;la obra se me hizo eterna the play seemed to go on forever* * *adj eternal;la película se me hizo eterna the movie seemed to go on for ever* * *eterno, -na adj: eternal, endless♦ eternamente adv* * *eterno adj eternal -
15 éternel
c black éternel, -elle [etεʀnεl]1. adjective• je ne suis pas éternel ! I won't live forever!c black2. masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais se termine par -al.* * *etɛʀnɛlnom masculin Eternal* * *etɛʀnɛl adj éternel, -le* * *A adj1 ( immuable) [débat, problème] endless; [amour, vérité] eternal; [enfant, adolescent, optimiste] eternal; ( permanent) [cravate, sourire] inevitable;2 Relig [damnation, Dieu, salut] eternal.B nm eternal; l'homme aspire à l'éternel man aspires to the eternal; l'éternel féminin the eternal feminine.je lui voue une reconnaissance éternelle I'll be for ever ou eternally grateful to him3. (avant le nom) [invariable]c'est un éternel mécontent he's perpetually discontented, he's never happyleurs éternelles discussions politiques their endless ou interminable political discussions————————Éternel nom propre masculin -
16 вече
1. already(при въпрос, изречения) yetтрябва ли да си ходите вече? need you go yet?2. (с отрицание) вече не no longer, not any more; (never) againтой не идва вече he no longer comes, he doesn't come any moreвече не съм такъв глупак I'm no longer such a fool, I'm through being such a fool3. (за период от време) already, by nowдокладът трае вече час и половина the report has already been going on for an hour and a halfвече от два часа чакаме we have already been waiting for two hoursтова отдавна вече е забравено it has long since been forgotten4. (промяна на условия) nowвятърът още духаше, но вече по-слабо the wind was still blowing, but with less force now/but it was no longer so strongкрайно време е вече да it is high time topredominantly. вечен eternal; everlasting, perpetual, unending; unperishing(непрекъснат) ceaseless, incessant, endless, never-ending(за движение) perpetual(за оплаквания и пр.) continual, unceasing(за младост и пр.) perennial(за тревоги и пр.) never-ending(за съмнения и) chronic(за красота) imperishable, timelessза/на вечни времена in perpetuity, for everвечно жилище a resting place, a long homeвечна слава eternal gloryвечният град the Eternal City, Romeвечна му памет long may he be remembered, may his memory live foreverвече сън sleep of deathвечни мъки рел. eternal torment, spiritual death* * *вѐче,нареч.1. already; ( при въпрос) yet; влакът \вече е пристигнал the train has already arrived, the train is already in; мина ли \вече болката? has the pain passed away yet?;2. (с отрицание) \вече не no longer, not any more; (never) again; никога \вече няма да го видя I shall never see him again; той не е \вече тук he is no longer here;3. (за период от време) already, by now; година \вече става, откакто by now it is a year since, by now a year has passed since; докладът трае \вече час и половина the report has already been going on for an hour and a half; ето \вече 3 години откакто for three years now (с perfect tense); това е \вече отдавна забравено it has long since been forgotten;4. ( промяна на условия) now; вятърът още духаше, но \вече по-слабо the wind was still blowing, but with less force now/but it was no longer so strong; няма \вече there is no more, it’s all gone; • крайно време е \вече да it is high time to; най-\вече mostly; predominantly; стига \вече that’s enough! no more (of that)!* * *already: It's вече dark outside. - Вече е тъмно навън.; yet* * *1. (за движение) perpetual 2. (за красота) imperishable, timeless 3. (за младост и пр.) perennial 4. (за оплаквания и пр.) continual, unceasing 5. (за период от време) already, by now 6. (за съмнения и) chronic 7. (за тревоги и пр.) never-ending 8. (непрекъснат) ceaseless, incessant, endless, never-ending 9. (при въпрос, изречения) yet 10. (промяна на условия) now 11. (с отрицание) ВЕЧЕ не no longer, not any more;(never) again 12. 4 години как for three years now (с perfect tense) 13. already 14. predominantly. вечен eternal;everlasting, perpetual, unending;unperishing 15. ВЕЧЕ не съм такъв глупак I'm no longer such a fool, I'm through being such a fool 16. ВЕЧЕ от два часа чакаме we have already been waiting for two hours 17. ВЕЧЕ сън sleep of death 18. вечна му памет long may he be remembered, may his memory live forever 19. вечна слава eternal glory 20. вечни мъки рел. eternal torment, spiritual death 21. вечният град the Eternal City, Rome 22. вечно жилище а resting place, a long home 23. влакът ВЕЧЕ е пристигнал the train has already arrived, the train is already in 24. време е ВЕЧЕ да it is already time to 25. вятърът още духаше, но ВЕЧЕ по-слабо the wind was still blowing, but with less force now/but it was no longer so strong 26. година ВЕЧЕ става откак by now it is a year since, by now a year has passed since 27. докладът трае ВЕЧЕ час и половина the report has already been going on for an hour and a half 28. ето ВЕЧЕ 29. за/на вечни времена in perpetuity, for ever 30. крайно време е ВЕЧЕ да it is high time to 31. мина ли ВЕЧЕ болката? has the pain passed away yet? 32. никога ВЕЧЕ няма да го видя I shall never see him again 33. няма ВЕЧЕ there is no more;it's all gone 34. няма ВЕЧЕ да правя това I won't do it any more 35. стига ВЕЧЕ that's enough! no more (of that)! най- ВЕЧЕ mostly 36. това отдавна ВЕЧЕ е забравено it has long since been forgotten 37. той не е ВЕЧЕ тук he is no longer here 38. той не идва ВЕЧЕ he no longer comes, he doesn't come any more 39. трябва ли да си ходите ВЕЧЕ ? need you go yet? -
17 sueño
m.1 sleep, cyclical resting period, shut-eye, sleeping state.2 aspiration, dream, hope, dreaming.3 dream.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: soñar.* * *1 (acto) sleep2 (ganas de dormir) sleepiness3 (lo soñado) dream\caerse de sueño figurado not to be able to keep one's eyes openconciliar el sueño to get to sleepdar sueño to make sleepyechar un sueño to take a napentre sueños while half-asleep¡ni en sueños! familiar not on your life!perder el sueño por algo to lose sleep over somethingquitar el sueño to keep awakeser un sueño familiar to be a dreamtener el sueño ligero to be a light sleepertener sueño to feel sleepy, be sleepysueño dorado figurado cherished dream, greatest dream* * *noun m.1) dream2) sleep* * *SM1) (=estado) sleepcoger o conciliar el sueño — to get to sleep
•
echarse un sueño o un sueñecito * — to have a nap, have a kip *•
en o entre sueños, me hablaste entre sueños — you talked to me but you were half asleepdormir 2., 2)sueño invernal — (Zool) winter sleep
2) (=ganas de dormir)tengo sueño atrasado — I haven't caught up on sleep, I haven't had much sleep lately
•
caerse de sueño — to be asleep on one's feet•
dar sueño, su conversación me da sueño — his conversation sends me to sleep•
morirse de sueño, estar muerto de sueño — to be asleep on one's feet, be so tired one can hardly stand•
quitar el sueño a algn — to keep sb awakevencer•
tener sueño — to be sleepy, be tired3) (=imagen soñada) dream¿sabes interpretar los sueños? — do you know how to interpret dreams?
¡que tengas dulces sueños! — sweet dreams!
4) (=ilusión) dreampor fin consiguió la casa de sus sueños — she finally got the house of her dreams o her dream home
* * *1)a) ( estado) sleeptener el sueño ligero/pesado — to be a light/heavy sleeper
el sueño eterno — (euf) eternal rest (euf)
descabezar or echar un sueñecito — (fam) to have forty winks, have a (little) nap
perder el sueño (por algo) — to lose sleep (over something)
quitarle el sueño a alguien — to keep somebody awake
tener (el) sueño atrasado: tengo sueño atrasado — I have missed out on a lot of sleep
b) ( ganas de dormir)¿tienes sueño? — are you tired/sleepy?
me estoy cayendo or muriendo de sueño — I'm falling asleep on my feet
se me ha quitado el sueño — I've woken up again now, I don't feel sleepy any more
lo venció el sueño — (liter) sleep overcame him, he was overcome by sleep
2)a) ( representación) dreamni en sueños: no pienso prestarle ese dinero ni en sueños — I wouldn't dream of lending him that money
b) ( ilusión) dreamser un sueño — (fam) to be divine (colloq)
•* * *= wishful thinking, dream, fantasy [phantasy], sleep, vision, slumber, shut-eye.Ex. I suspect that Mr Byrum's personal opinion that AACR2 will force libraries to close their catalogs is partly wishful thinking.Ex. The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.Ex. The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.Ex. Sleep is the simplest category to deal with as the person asleep is unconscious and can be said therefore to be inactive.Ex. It appears, however, that the role of security in this vision has not been fully delineated.Ex. The clock radio came suddenly to life, rousing Jack from his fitful slumber.Ex. America is raising a nation of sleep-deprived kids, with only 20 percent getting the recommended nine hours of shut-eye on school nights.----* apnea del sueño = sleep apnoea.* apnea durante el sueño = sleep apnoea.* con cara de sueño = bleary-eyed.* con sueño = drowsily.* el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.* el sueño de todos = the stuff dreams are made of.* el sueño de todo ser viviente = the stuff dreams are made of.* enfermedad del sueño = sleeping sickness.* falto de sueño = sleep-deprived.* hacer realidad un sueño = realise + dream, fulfil + dream, make + vision + a reality, realise + vision, fulfil + vision, make + Posesivo + dream come true.* hipopnea del sueño = sleep hypopnoea.* hipopnea durante el sueño = sleep hypopnoea.* ¡ni en sueños! = no dice!.* no poder conciliar el sueño = have + trouble sleeping.* perder el sueño por = lose + sleep over/on.* robarle tiempo al sueño = burn + the candle at both ends.* Sueño Americano, el = American Dream, the.* sueño de los padres = hand-me-down dream.* sueño despierto = waking dream.* sueño escapista = dreamscape.* sueño + hacerse realidad = dream + come true.* sueño húmedo = wet dream.* sueño imposible = pipe dream [pipedream], impossible dream.* sueño profundo = deep slumber, deep sleep, sound night's sleep.* tener sueño = be sleepy, feel + sleepy.* un sueño hecho realidad = a dream come true.* * *1)a) ( estado) sleeptener el sueño ligero/pesado — to be a light/heavy sleeper
el sueño eterno — (euf) eternal rest (euf)
descabezar or echar un sueñecito — (fam) to have forty winks, have a (little) nap
perder el sueño (por algo) — to lose sleep (over something)
quitarle el sueño a alguien — to keep somebody awake
tener (el) sueño atrasado: tengo sueño atrasado — I have missed out on a lot of sleep
b) ( ganas de dormir)¿tienes sueño? — are you tired/sleepy?
me estoy cayendo or muriendo de sueño — I'm falling asleep on my feet
se me ha quitado el sueño — I've woken up again now, I don't feel sleepy any more
lo venció el sueño — (liter) sleep overcame him, he was overcome by sleep
2)a) ( representación) dreamni en sueños: no pienso prestarle ese dinero ni en sueños — I wouldn't dream of lending him that money
b) ( ilusión) dreamser un sueño — (fam) to be divine (colloq)
•* * *= wishful thinking, dream, fantasy [phantasy], sleep, vision, slumber, shut-eye.Ex: I suspect that Mr Byrum's personal opinion that AACR2 will force libraries to close their catalogs is partly wishful thinking.
Ex: The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.Ex: The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.Ex: Sleep is the simplest category to deal with as the person asleep is unconscious and can be said therefore to be inactive.Ex: It appears, however, that the role of security in this vision has not been fully delineated.Ex: The clock radio came suddenly to life, rousing Jack from his fitful slumber.Ex: America is raising a nation of sleep-deprived kids, with only 20 percent getting the recommended nine hours of shut-eye on school nights.* apnea del sueño = sleep apnoea.* apnea durante el sueño = sleep apnoea.* con cara de sueño = bleary-eyed.* con sueño = drowsily.* el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.* el sueño de todos = the stuff dreams are made of.* el sueño de todo ser viviente = the stuff dreams are made of.* enfermedad del sueño = sleeping sickness.* falto de sueño = sleep-deprived.* hacer realidad un sueño = realise + dream, fulfil + dream, make + vision + a reality, realise + vision, fulfil + vision, make + Posesivo + dream come true.* hipopnea del sueño = sleep hypopnoea.* hipopnea durante el sueño = sleep hypopnoea.* ¡ni en sueños! = no dice!.* no poder conciliar el sueño = have + trouble sleeping.* perder el sueño por = lose + sleep over/on.* robarle tiempo al sueño = burn + the candle at both ends.* Sueño Americano, el = American Dream, the.* sueño de los padres = hand-me-down dream.* sueño despierto = waking dream.* sueño escapista = dreamscape.* sueño + hacerse realidad = dream + come true.* sueño húmedo = wet dream.* sueño imposible = pipe dream [pipedream], impossible dream.* sueño profundo = deep slumber, deep sleep, sound night's sleep.* tener sueño = be sleepy, feel + sleepy.* un sueño hecho realidad = a dream come true.* * *A1 (estado) sleepconciliar el sueño to get to sleepoyó un ruido entre sueños she heard a noise in her sleep o when she was half asleeptener el sueño ligero/pesado to be a light/heavy sleeperdescabezar or echar un sueñecito ( fam); to have forty winks, have a (little) napdormir el sueño de los justos (con la conciencia tranquila) to sleep the sleep of the just; (con un sueño profundo) to sleep deeplyperder el sueño to lose sleepquitar(le) el sueño a algn to keep sb awakeesas cosas no me quitan el sueño I don't have sleepless nights o lose any sleep over such things, things like that don't keep me awake at night2(ganas de dormir): ¿tienes sueño? are you tired/sleepy?¡qué sueño (tengo)! I'm so sleepy!me voy a la cama, tengo un sueño que no veo ( fam); I'm going to bed, I'm very tired o I'm falling asleepsobre las 11 ya me empieza a entrar sueño about 11 o'clock I start feeling sleepyme estoy cayendo or muriendo de sueño I'm falling asleep on my feetestoy cansado, pero no tengo sueño I'm tired but I don't feel sleepyse me ha quitado el sueño I've woken up again o I don't feel sleepy any morelo venció el sueño ( liter); sleep overcame him, he was overcome by sleepB1 (representación) dreamla interpretación de los sueños the interpretation of dreamsanoche tuve un sueño muy raro I had a very strange dream last nightque tengas dulces sueños sweet dreams!te lo has debido de imaginar en sueños you must have dreamed itni en sueños: no pienso prestarle ese dinero ni en sueños I wouldn't dream of lending him that money, there's no way I would lend him that money ( colloq)2 (ilusión) dreamla mujer de sus sueños the woman of his dreams, his dream womansus sueños se hicieron realidad her dreams came truetiene una casa que es un sueño her house is gorgeous o divine ( colloq), her house is a dream ( colloq)Compuestos:rapid-eye-movement o REM sleeptwilight sleepsu sueño dorado es llegar a ser actriz her (greatest) dream is to become an actresseternal sleepdormir el sueño eterno to sleep the eternal sleep( Méx) pipe dreamwet dreamrapid-eye-movement o REM sleep* * *
Del verbo sonar: ( conjugate sonar)
sueno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
sonar
sueño
sonar ( conjugate sonar) verbo intransitivo
1 [teléfono/timbre] to ring;
[ disparo] to ring out;
sueñoon las doce en el reloj the clock struck twelve;
me suenan las tripas (fam) my tummy's rumbling (colloq)
2 (+ compl)
[ persona] to sound;
sonaba preocupada she sounded worried;
suena a hueco it sounds hollow
3
◊ me suena tu cara your face is o looks familiar;
¿te suena este refrán? does this proverb ring a bell (with you) o sound familiar to you?
4 (AmL fam) ( fracasar):◊ soné en el examen I blew it in the exam (colloq);
sonamos we've blown it now (colloq)
verbo transitivo
1
2 (Méx fam)
sonarse verbo pronominal: tb
sueño sustantivo masculino
1
tener el sueño ligero/pesado to be a light/heavy sleeper;
perder el sueño (por algo) to lose sleep (over sth)b) ( ganas de dormir):◊ ¿tienes sueño? are you tired/sleepy?;
el vino me dio sueño the wine made me sleepy;
me empezó a entrar sueño I started feeling sleepy;
se me quitó el sueño I don't feel sleepy any more
2
su sueño dorado es llegar a ser actriz her (greatest) dream is to become an actress
sonar verbo intransitivo
1 (un instrumento, una melodía) to sound: su voz sonaba a preocupación, her voice sounded worried
(un despertador) to ring, buzz
2 (dar una impresión) to sound: lo que dices me suena a chino, what you are saying is Greek to me
eso me suena a problemas, that sounds like trouble
su propuesta no suena mal, I like the sound of her proposal
3 (ser familiar) su cara me suena, his face rings a bell, ese nombre no me suena de nada, that name is completely unknown to me
4 (ser citado, mencionado) su nombre suena como candidato al premio, his name was put forward as a candidate for the prize
sueño sustantivo masculino
1 (estado de dormir) sleep: tengo el sueño ligero/pesado, I'm a light/heavy sleeper
2 (necesidad de dormir) sleepiness: te caes de sueño, you can hardly keep your eyes open
tenía sueño, she felt o was sleepy
3 (lo soñado) dream: tuve un sueño espantoso, I had a nightmare
4 (ilusión, ambición, deseo) dream: se cumplieron sus sueños, her dreams came true
5 (fantasías) fancy, delusion: eso no son más que sueños, that is nothing but dreams
6 sueño eterno, last sleep o eternal rest
♦ Locuciones: conciliar el sueño, to fall asleep
quitar el sueño, to be worried about sthg o sb
' sueño' also found in these entries:
Spanish:
cabecear
- comentar
- conciliar
- engañar
- ilusión
- intranquila
- intranquilo
- lograr
- pesada
- pesado
- quitar
- realizar
- repetirse
- romper
- rondar
- satisfacer
- vencer
- atrasado
- dar
- despertar
- despierto
- desvelar
- dormir
- entrar
- espabilar
- imposible
- ininterrumpido
- interpretar
- ligero
- liviano
- muerto
- pesadilla
- profundo
- rendir
- reparador
- repetición
- repetir
- tener
- terrible
English:
American Dream
- broken
- catch up
- come
- deprivation
- disturb
- disturbed
- dream
- drowsy
- feel
- fulfil
- fulfill
- fulfillment
- fulfilment
- lie down
- nourish
- refreshing
- short
- sleep
- sleeper
- sleepy
- snatch
- true
- undisturbed
- vision
- wild
- bleary
- fantasy
- keep
- pipe
- slumber
* * ** * *mtener sueño be sleepy;echar un sueño grab some sleep, take a nap;caerse de sueño be dead tired, be out on one’s feet;quitar el sueño a alguien keep s.o. awakeni en sueños fig not in a million years* * *sueño nm1) : dream2) : sleepperder el sueño: to lose sleep3) : sleepinesstener sueño: to be sleepy* * *sueño n1. (estado de dormir) sleep2. (lo soñado, ilusión) dream¿no tienes sueño? aren't you sleepy? -
18 aeternum
aeternus, a, um, adj. [contr. from aeviternus, Varr. L. L. 6, § 11 Müll., from aevum, with the termination -ternus as in sempiternus, hesternus], without beginning or end, eternal (sempiternus denotes what is perpetual, what exists as long as time endures, and keeps even pace with it; aeternus, the eternal, that which is raised above all time, and can be measured only by œons (aiônes, indefinite periods);I.for Tempus est pars quaedam aeternitatis,
Cic. Inv. 1, 27, 39. Thus the sublime thought, without beginning and end, is more vividly suggested by aeternus than by sempiternus, since the former has more direct reference to the long duration of the eternal, which has neither beginning nor end. Sempiternus is rather a mathematical, aeternus a metaphysical, designation of eternity, Doed. Syn. I. p. 3).Lit.A.Of the past and future, eternal:B.deus beatus et aeternus,
Cic. Fin. 2, 27, 88:nihil quod ortum sit, aeternum esse potest,
id. N. D. 1, 8:O Pater, o hominum rerumque aeterna Potestas,
Verg. A. 10, 18:di semper fuerunt, nati numquam sunt, siquidem aeterni sunt futuri,
Cic. N. D. 1, 32, 90:idem legis perpetuae et aeternae vim Jovem dicit esse,
id. ib. 1, 15, 40:nomen Domini Dei aeterni,
Vulg. Gen. 21, 33; ib. Rom. 16, 26:aeternum tempus,
Lucr. 1, 582:causae immutabiles eaeque aeternae,
Cic. Fat. 12, 48. —Of the future, everlasting, endless, immortal:C.natura animi... neque nata certe est et aeterna est,
Cic. Tusc. 1, 23:virorum bonorum mentes divinae mihi atque aeternae videntur esse,
id. Rab. 29:aeternam timuerunt noctem,
Verg. G. 1, 468:Quod semper movetur, aeternum est,
Cic. Tusc. 1, 23:Quidquid est illud quod sentit... caeleste et divinum ob eamque rem aeternum sit, necesse est,
id. ib. 1, 27:ut habeam vitam aeternam,
Vulg. Matt. 19, 16; ib. Joan. 3, 15; ib. Rom. 2, 7:in sanguine testamenti aeterni,
ib. Heb. 13, 20:tu Juppiter bonorum inimicos aeternis suppliciis vivos mortuosque mactabis,
Cic. Cat. 2, 13:ibunt in supplicium aeternum,
Vulg. Matt. 25, 46: [p. 64] aeternas poenas in morte timendumst, Lucr. 1, 111:mitti in ignem aeternum,
Vulg. Matt. 18, 8.—Of the past:D.ex aeterno tempore quaeque Nunc etiam superare necessest corpora rebus,
from eternity, Lucr. 1, 578:motum animorum nullo a principio, sed ex aeterno tempore intellegi convenire,
Cic. Fin. 1, 6.—Spec. of objects of nature, which the ancients regarded as stable and perpetual, everlasting, eternal: aeterna templa caeli, Poët. ap. Varr. L. L. 6, 11, p. 77 Müll.:II.aeternam lampada mundi,
Lucr. 5, 402:micant aeterni sidera mundi,
id. 5, 514:aeterna domus, i. e. caelum,
Cic. Rep. 6, 23:donec veniret desiderium collium aeternorum,
the everlasting hills, Vulg. Gen. 49, 26; ib. Ps. 75, 5; cf. ib. Ps. 103, 5.—Meton., of indef. long time.A.Of the future, lasting, enduring, everlasting, perpetual:B. III.aeterni parietes,
Plin. 35, 14, 49, § 172:dehinc spero aeternam inter nos gratiam fore,
Ter. Eun. 5, 2, 33:aeternus luctus,
Lucr. 3, 924:dolor,
id. 3, 1003:vulnus,
id. 2, 369; so Verg. A. 1, 36:aerumna,
Cic. Sen. 34:mala,
Verg. Cul. 130:bellum,
Cic. Cat. 4, 22:dedecus,
id. Font. 88:imperium,
id. Rab. 33; so Verg. A. 1, 230:versūs,
Lucr. 1, 121:ignis sacerdotis,
Cic. Font. 47:gloria,
id. Cat. 4, 21:laus,
id. Planc. 26:memoria,
id. Verr. 4, 69:non dubitat Lentulum aeternis tenebris vinculisque mandare,
id. Cat. 4, 10.—Comic.:spero me ob hunc nuntium aeternum adepturum cibum,
Plaut. Capt. 4, 1, 13. Esp. of Rome:aeterna urbs,
the Eternal City, Tib. 2, 5, 23; Ov. F. 3, 72; Cod. Th. 10, 16, 1; Symm. Ep. 3, 55; Inscr. Orell. 2, 1140.— Comp.: nec est ulli ligno aeternior natura. Plin. 14, 1, 2, § 9:aeterniora mala,
Lact. Epit. 9.—Adv. phrases.1. A.Lit., forever, everlastingly:B.et vivat in aeternum,
Vulg. Gen. 3, 22:hoc nomen mihi est in aeternum,
ib. Exod. 3, 15:Dominus in aeternum permanet,
ib. Psa. 9, 8:vivet in aeternum,
ib. Joan. 6, 52:Tu es sacerdos in aeternum,
ib. Heb. 5, 6:non habebit remissionem in aeternum,
ib. Marc. 3, 29.—Meton., of indef. long time, forever, always:2. A.urbs in aeternum condita,
Liv. 4, 4:leges in aeternum latae,
id. 34, 6:(proverbia) durant in aeternum,
Quint. 5, 11, 41:delatores non in praesens tantum, sed in aeternum repressisti,
Plin. Pan. 35:(famulos) possidebitis in aeternum,
Vulg. Lev. 25, 46:(servus) serviet tibi usque in aeternum,
ib. Deut. 15, 17:ut sceleris memoria maneat in aeternum,
Lact. 1, 11.—Lit., forever:B. C.sedet aeternumque sedebit Infelix Theseus,
Verg. A. 6, 617:ut aeternum illum reciperes,
Vulg. Phil. 15 (prob. here an adv.).—Of what is continually repeated, constantly, again and again (as in colloq. Engl., everlastingly, eternally):3.glaebaque versis Aeternum frangenda bidentibus,
Verg. G. 2, 400:ingens janitor Aeternum latrans (of Cerberus),
id. A. 6, 401.—aeternō, meton., of indef. long time, forever, perpetually:viret aeterno hunc fontem igneum contegens fraxinus,
Plin. 2, 107, 111, § 240:BVSTA TVTA AETERNO MANEANT,
Inscr. Orell. 4517. -
19 aeternus
aeternus, a, um, adj. [contr. from aeviternus, Varr. L. L. 6, § 11 Müll., from aevum, with the termination -ternus as in sempiternus, hesternus], without beginning or end, eternal (sempiternus denotes what is perpetual, what exists as long as time endures, and keeps even pace with it; aeternus, the eternal, that which is raised above all time, and can be measured only by œons (aiônes, indefinite periods);I.for Tempus est pars quaedam aeternitatis,
Cic. Inv. 1, 27, 39. Thus the sublime thought, without beginning and end, is more vividly suggested by aeternus than by sempiternus, since the former has more direct reference to the long duration of the eternal, which has neither beginning nor end. Sempiternus is rather a mathematical, aeternus a metaphysical, designation of eternity, Doed. Syn. I. p. 3).Lit.A.Of the past and future, eternal:B.deus beatus et aeternus,
Cic. Fin. 2, 27, 88:nihil quod ortum sit, aeternum esse potest,
id. N. D. 1, 8:O Pater, o hominum rerumque aeterna Potestas,
Verg. A. 10, 18:di semper fuerunt, nati numquam sunt, siquidem aeterni sunt futuri,
Cic. N. D. 1, 32, 90:idem legis perpetuae et aeternae vim Jovem dicit esse,
id. ib. 1, 15, 40:nomen Domini Dei aeterni,
Vulg. Gen. 21, 33; ib. Rom. 16, 26:aeternum tempus,
Lucr. 1, 582:causae immutabiles eaeque aeternae,
Cic. Fat. 12, 48. —Of the future, everlasting, endless, immortal:C.natura animi... neque nata certe est et aeterna est,
Cic. Tusc. 1, 23:virorum bonorum mentes divinae mihi atque aeternae videntur esse,
id. Rab. 29:aeternam timuerunt noctem,
Verg. G. 1, 468:Quod semper movetur, aeternum est,
Cic. Tusc. 1, 23:Quidquid est illud quod sentit... caeleste et divinum ob eamque rem aeternum sit, necesse est,
id. ib. 1, 27:ut habeam vitam aeternam,
Vulg. Matt. 19, 16; ib. Joan. 3, 15; ib. Rom. 2, 7:in sanguine testamenti aeterni,
ib. Heb. 13, 20:tu Juppiter bonorum inimicos aeternis suppliciis vivos mortuosque mactabis,
Cic. Cat. 2, 13:ibunt in supplicium aeternum,
Vulg. Matt. 25, 46: [p. 64] aeternas poenas in morte timendumst, Lucr. 1, 111:mitti in ignem aeternum,
Vulg. Matt. 18, 8.—Of the past:D.ex aeterno tempore quaeque Nunc etiam superare necessest corpora rebus,
from eternity, Lucr. 1, 578:motum animorum nullo a principio, sed ex aeterno tempore intellegi convenire,
Cic. Fin. 1, 6.—Spec. of objects of nature, which the ancients regarded as stable and perpetual, everlasting, eternal: aeterna templa caeli, Poët. ap. Varr. L. L. 6, 11, p. 77 Müll.:II.aeternam lampada mundi,
Lucr. 5, 402:micant aeterni sidera mundi,
id. 5, 514:aeterna domus, i. e. caelum,
Cic. Rep. 6, 23:donec veniret desiderium collium aeternorum,
the everlasting hills, Vulg. Gen. 49, 26; ib. Ps. 75, 5; cf. ib. Ps. 103, 5.—Meton., of indef. long time.A.Of the future, lasting, enduring, everlasting, perpetual:B. III.aeterni parietes,
Plin. 35, 14, 49, § 172:dehinc spero aeternam inter nos gratiam fore,
Ter. Eun. 5, 2, 33:aeternus luctus,
Lucr. 3, 924:dolor,
id. 3, 1003:vulnus,
id. 2, 369; so Verg. A. 1, 36:aerumna,
Cic. Sen. 34:mala,
Verg. Cul. 130:bellum,
Cic. Cat. 4, 22:dedecus,
id. Font. 88:imperium,
id. Rab. 33; so Verg. A. 1, 230:versūs,
Lucr. 1, 121:ignis sacerdotis,
Cic. Font. 47:gloria,
id. Cat. 4, 21:laus,
id. Planc. 26:memoria,
id. Verr. 4, 69:non dubitat Lentulum aeternis tenebris vinculisque mandare,
id. Cat. 4, 10.—Comic.:spero me ob hunc nuntium aeternum adepturum cibum,
Plaut. Capt. 4, 1, 13. Esp. of Rome:aeterna urbs,
the Eternal City, Tib. 2, 5, 23; Ov. F. 3, 72; Cod. Th. 10, 16, 1; Symm. Ep. 3, 55; Inscr. Orell. 2, 1140.— Comp.: nec est ulli ligno aeternior natura. Plin. 14, 1, 2, § 9:aeterniora mala,
Lact. Epit. 9.—Adv. phrases.1. A.Lit., forever, everlastingly:B.et vivat in aeternum,
Vulg. Gen. 3, 22:hoc nomen mihi est in aeternum,
ib. Exod. 3, 15:Dominus in aeternum permanet,
ib. Psa. 9, 8:vivet in aeternum,
ib. Joan. 6, 52:Tu es sacerdos in aeternum,
ib. Heb. 5, 6:non habebit remissionem in aeternum,
ib. Marc. 3, 29.—Meton., of indef. long time, forever, always:2. A.urbs in aeternum condita,
Liv. 4, 4:leges in aeternum latae,
id. 34, 6:(proverbia) durant in aeternum,
Quint. 5, 11, 41:delatores non in praesens tantum, sed in aeternum repressisti,
Plin. Pan. 35:(famulos) possidebitis in aeternum,
Vulg. Lev. 25, 46:(servus) serviet tibi usque in aeternum,
ib. Deut. 15, 17:ut sceleris memoria maneat in aeternum,
Lact. 1, 11.—Lit., forever:B. C.sedet aeternumque sedebit Infelix Theseus,
Verg. A. 6, 617:ut aeternum illum reciperes,
Vulg. Phil. 15 (prob. here an adv.).—Of what is continually repeated, constantly, again and again (as in colloq. Engl., everlastingly, eternally):3.glaebaque versis Aeternum frangenda bidentibus,
Verg. G. 2, 400:ingens janitor Aeternum latrans (of Cerberus),
id. A. 6, 401.—aeternō, meton., of indef. long time, forever, perpetually:viret aeterno hunc fontem igneum contegens fraxinus,
Plin. 2, 107, 111, § 240:BVSTA TVTA AETERNO MANEANT,
Inscr. Orell. 4517. -
20 in aeternum
aeternus, a, um, adj. [contr. from aeviternus, Varr. L. L. 6, § 11 Müll., from aevum, with the termination -ternus as in sempiternus, hesternus], without beginning or end, eternal (sempiternus denotes what is perpetual, what exists as long as time endures, and keeps even pace with it; aeternus, the eternal, that which is raised above all time, and can be measured only by œons (aiônes, indefinite periods);I.for Tempus est pars quaedam aeternitatis,
Cic. Inv. 1, 27, 39. Thus the sublime thought, without beginning and end, is more vividly suggested by aeternus than by sempiternus, since the former has more direct reference to the long duration of the eternal, which has neither beginning nor end. Sempiternus is rather a mathematical, aeternus a metaphysical, designation of eternity, Doed. Syn. I. p. 3).Lit.A.Of the past and future, eternal:B.deus beatus et aeternus,
Cic. Fin. 2, 27, 88:nihil quod ortum sit, aeternum esse potest,
id. N. D. 1, 8:O Pater, o hominum rerumque aeterna Potestas,
Verg. A. 10, 18:di semper fuerunt, nati numquam sunt, siquidem aeterni sunt futuri,
Cic. N. D. 1, 32, 90:idem legis perpetuae et aeternae vim Jovem dicit esse,
id. ib. 1, 15, 40:nomen Domini Dei aeterni,
Vulg. Gen. 21, 33; ib. Rom. 16, 26:aeternum tempus,
Lucr. 1, 582:causae immutabiles eaeque aeternae,
Cic. Fat. 12, 48. —Of the future, everlasting, endless, immortal:C.natura animi... neque nata certe est et aeterna est,
Cic. Tusc. 1, 23:virorum bonorum mentes divinae mihi atque aeternae videntur esse,
id. Rab. 29:aeternam timuerunt noctem,
Verg. G. 1, 468:Quod semper movetur, aeternum est,
Cic. Tusc. 1, 23:Quidquid est illud quod sentit... caeleste et divinum ob eamque rem aeternum sit, necesse est,
id. ib. 1, 27:ut habeam vitam aeternam,
Vulg. Matt. 19, 16; ib. Joan. 3, 15; ib. Rom. 2, 7:in sanguine testamenti aeterni,
ib. Heb. 13, 20:tu Juppiter bonorum inimicos aeternis suppliciis vivos mortuosque mactabis,
Cic. Cat. 2, 13:ibunt in supplicium aeternum,
Vulg. Matt. 25, 46: [p. 64] aeternas poenas in morte timendumst, Lucr. 1, 111:mitti in ignem aeternum,
Vulg. Matt. 18, 8.—Of the past:D.ex aeterno tempore quaeque Nunc etiam superare necessest corpora rebus,
from eternity, Lucr. 1, 578:motum animorum nullo a principio, sed ex aeterno tempore intellegi convenire,
Cic. Fin. 1, 6.—Spec. of objects of nature, which the ancients regarded as stable and perpetual, everlasting, eternal: aeterna templa caeli, Poët. ap. Varr. L. L. 6, 11, p. 77 Müll.:II.aeternam lampada mundi,
Lucr. 5, 402:micant aeterni sidera mundi,
id. 5, 514:aeterna domus, i. e. caelum,
Cic. Rep. 6, 23:donec veniret desiderium collium aeternorum,
the everlasting hills, Vulg. Gen. 49, 26; ib. Ps. 75, 5; cf. ib. Ps. 103, 5.—Meton., of indef. long time.A.Of the future, lasting, enduring, everlasting, perpetual:B. III.aeterni parietes,
Plin. 35, 14, 49, § 172:dehinc spero aeternam inter nos gratiam fore,
Ter. Eun. 5, 2, 33:aeternus luctus,
Lucr. 3, 924:dolor,
id. 3, 1003:vulnus,
id. 2, 369; so Verg. A. 1, 36:aerumna,
Cic. Sen. 34:mala,
Verg. Cul. 130:bellum,
Cic. Cat. 4, 22:dedecus,
id. Font. 88:imperium,
id. Rab. 33; so Verg. A. 1, 230:versūs,
Lucr. 1, 121:ignis sacerdotis,
Cic. Font. 47:gloria,
id. Cat. 4, 21:laus,
id. Planc. 26:memoria,
id. Verr. 4, 69:non dubitat Lentulum aeternis tenebris vinculisque mandare,
id. Cat. 4, 10.—Comic.:spero me ob hunc nuntium aeternum adepturum cibum,
Plaut. Capt. 4, 1, 13. Esp. of Rome:aeterna urbs,
the Eternal City, Tib. 2, 5, 23; Ov. F. 3, 72; Cod. Th. 10, 16, 1; Symm. Ep. 3, 55; Inscr. Orell. 2, 1140.— Comp.: nec est ulli ligno aeternior natura. Plin. 14, 1, 2, § 9:aeterniora mala,
Lact. Epit. 9.—Adv. phrases.1. A.Lit., forever, everlastingly:B.et vivat in aeternum,
Vulg. Gen. 3, 22:hoc nomen mihi est in aeternum,
ib. Exod. 3, 15:Dominus in aeternum permanet,
ib. Psa. 9, 8:vivet in aeternum,
ib. Joan. 6, 52:Tu es sacerdos in aeternum,
ib. Heb. 5, 6:non habebit remissionem in aeternum,
ib. Marc. 3, 29.—Meton., of indef. long time, forever, always:2. A.urbs in aeternum condita,
Liv. 4, 4:leges in aeternum latae,
id. 34, 6:(proverbia) durant in aeternum,
Quint. 5, 11, 41:delatores non in praesens tantum, sed in aeternum repressisti,
Plin. Pan. 35:(famulos) possidebitis in aeternum,
Vulg. Lev. 25, 46:(servus) serviet tibi usque in aeternum,
ib. Deut. 15, 17:ut sceleris memoria maneat in aeternum,
Lact. 1, 11.—Lit., forever:B. C.sedet aeternumque sedebit Infelix Theseus,
Verg. A. 6, 617:ut aeternum illum reciperes,
Vulg. Phil. 15 (prob. here an adv.).—Of what is continually repeated, constantly, again and again (as in colloq. Engl., everlastingly, eternally):3.glaebaque versis Aeternum frangenda bidentibus,
Verg. G. 2, 400:ingens janitor Aeternum latrans (of Cerberus),
id. A. 6, 401.—aeternō, meton., of indef. long time, forever, perpetually:viret aeterno hunc fontem igneum contegens fraxinus,
Plin. 2, 107, 111, § 240:BVSTA TVTA AETERNO MANEANT,
Inscr. Orell. 4517.
См. также в других словарях:
The Eternal — Álbum de Sonic Youth Publicación 9 de Junio de 2009 Grabación Noviembre Diciembre de 2008 en Hoboken, NJ Género(s) Rock alternativo Duración … Wikipedia Español
The Eternal — The Eternal … Википедия
The Eternal — God • • • Main Entry: ↑eternal … Useful english dictionary
The Eternal — Infobox musical artist Name = The Eternal Img capt = Img size = Background = group or band Origin = Melbourne, Australia Genre = Gothic doom Progressive rock Gothic rock Years active = 2003 Present Label = Firebox Records (Europe) Amphead / SLP… … Wikipedia
The Eternal — Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. The Eternal: Kiss of the Mummy (Trance) est un film américain réalisé par Michael Almereyda en 1998. The Eternal est un groupe australien de gothic metal formé… … Wikipédia en Français
The Eternal Idol — The Eternal Idol … Википедия
The Eternal Idol — Álbum de Black Sabbath Publicación 1 de noviembre de 1987 8 de diciembre de 1987 … Wikipedia Español
The Eternal City — Eternal E*ter nal, a. [F. [ e]ternel, L. aeternalis, fr. aeternus. See {Etern}.] 1. Without beginning or end of existence; always existing. [1913 Webster] The eternal God is thy refuge. Deut. xxxiii. 27. [1913 Webster] To know wether there were… … The Collaborative International Dictionary of English
The Legend of Spyro : The Eternal Night — The Legend of Spyro: The Eternal Night The Legend of Spyro The Eternal Night Éditeur Sierra Entertainment Développeur Krome Studios Date de sortie … Wikipédia en Français
The eternal: kiss of the mummy — (Trance) est un film américain réalisé par Michael Almereyda, sorti en 1998. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
The Eternal Road — (or Der Weg der Verheißung ) is an opera oratorio with spoken dialogue in four acts by Kurt Weill with a libretto (originally in German: Der Weg der Verheissung – The Promised Road ), by Austrian novelist and playwright Franz Werfel and… … Wikipedia